Skip to main content

Women's Work: The First 20,000 Years. History and culture written in thread.

Women's Work: The First 20,000 Years Women, Cloth, and Society in Early TimesWomen's Work: The First 20,000 Years Women, Cloth, and Society in Early Times by Elizabeth Wayland Barber
My rating: 4 of 5 stars

This really helped consolidate my knowledge of the development of human civilization. Its use of language along with archeological evidence reinforces the research I've pursued on language origins.

As a world builder of science fiction and fantasy, Barber's research fills in the rest of the story that stone & metallic artifacts do not disclose. Moreover, the author gets hands on and reconstructs the crafts of the past. Altogether, it is a brilliant endeavor.


View all my reviews

Comments

Popular posts from this blog

The History of White Onliness in America

Sundown Towns: A Hidden Dimension of American Racism by James W. Loewen
My rating: 5 of 5 stars

A long horrific account of America's deliberate segregation, its underlying current of white-onliness, born out of Loewen's personal journey of awakening to the fact he was surrounded by Sundown Towns, those locales so hostile to blacks that the communities orchestrate ways to keep them out. It's a long, hard slog, filled with disheartening stories, marks of shame of our past, of our present really, but books like this are so important both as eye-openers and motivators. Nobody conscious to American culture--again not just its history! We are talking about the present in many instances here--can deny these exclusionary practices, but Loewen focuses on the scale using census data and adds anecdotes that personalize the experience.

I read a lot of reviews here that mention how terrible reading this makes everyone feel, but for my part, I am overwhelmed by optimism, because it is cl…

Nwahulwana

Wazimbo's "Nwahulwana"
Found this on a German site: Warum wanderst du von Bar zu Bar? (“Why do you wander from bar to bar?”)
So, the first time I heard this I thought I recognized some Portuguese, but it’s illusory; the language is actually Ronga. I suppose it was just the echoes of Brazilian music. I found, though, a translation into Portuguese, which I will translate to English, but here’s the thing: this transcription of the words isn’t correct. Also, I’m almost certain I hear “vôce” which means “you” in the lyrics. First, “nwahulwana” itself is a soft expression for prostitute, hence “night bird” is the poetic meaning. I thought it was a love song. My wife thought it was a prayer (probably because of the way Wazimbo lifts his eyes to the sky when he sings “Maria”). So, it is something like this, but there are mistakes, because the lines don’t match up. Also, I wonder if he is singing “Nwahulwana” when the song starts - . It’s hard to know since I don’t speak Ronga. 

Her…

Script Abbreviations in Screen Writing

SCRIPT ABBREVIATIONS 
ELS extreme long shot  MLS medium long shot  LS long shot  MS medium shot  MCU medium close-up  CU close-up  ECU extreme close-up  OS over-the-shoulder shot  2-S or 3-S two-shot or three-shot  POV point of view shot  ZI or ZO zoom in or zoom out  INT interior  EXT exterior  SOT or SOF sound on tape or sound on film BG background  SFX or F/X special effects (can be either sound or visual)  VO voice-over  OSV off-screen voice  DIS dissolve  MIC microphone  VTR videotape  Q cue (as in cue talent)  ANNCR announcer 
SUPER superimposition