Skip to main content

Jabbed (Mar 2021, two months before I expected)

Ha ha. Charade in a graveyard mall


Crowds of people

Virus murdering Mercury jab.

Oh, you are so near.

I want to know you better.

I want to plumb and close your depths,

Feel your latitude,

Touch you because now I can

inhabit your skin

Let us trade lies and proximity

All that we love, all we disdain:

Giant gumdrop drinking fountains

Handfuls of rock candy mountains

Sustenance from our very marrows

Juice of our juice in a vial

Disease vector have-a-nice-day jab

     beyond this lonely desert stretch

people flower, rows and columns

burbling human bouillabaisse

surface still, sound incandescent

Desire. Delight.

soul-dragged, decadent, and oh so jabbed.

Your useless lips too cracked to open 

words too mean to say

words mean too much to say

words feed empty air

you are so hungry, so lonely, but here you are 


Oh my! Did I jab a skewed pattern in lipstick

There on your forehead counter—

Sixteen skewered by a wisp of smoke?

Stiffen up.

Yes you believe in my make believe.

Love and suffer more.

And I marvel at my lips for milking your soul

Jabbing it dry.

So jabbed now

You are so broken and so jabbed

Pumping flaccid bicycle tires

That nozzle so deep I have to tease it out

What is that spatchcocked against my teeth?

Sphinx shining with sniffling vindication

Strikes a pose but that sucker can pump

Back and forth like jerking it off

And you laugh because you are jabbed too


Popular posts from this blog

Amanda Gorman is a rock star poet.

Mr. President, Dr. Biden, Madam Vice President, Mr. Emhoff, Americans and the world: (ed. my stanzas and line breaks which are probably not right) When day comes, we ask ourselves Where can we find light in this never ending shade? The loss we carry, a sea we must wade. We braved the belly of the beast. We've learned that quiet isn't always peace And the norms and notions of what "just is," isn't always justice. And yet the dawn is hours before we knew it, Somehow we do it, Somehow we’ve weathered and witnessed A nation that isn't broken but simply unfinished. We, the successors of a country and a time, Where a skinny black girl descended from slaves And raised by a single mother can dream of becoming president, Only to find herself reciting for one. And yes, we are far from polished, far from pristine, But that doesn't mean we are striving to form a union that is perfect. We are striving to forge our union with purpose, To compose a country committed To a

Script Abbreviations in Screen Writing

SCRIPT ABBREVIATIONS  ELS extreme long shot  MLS medium long shot  LS long shot  MS medium shot  MCU medium close-up  CU close-up  ECU extreme close-up  OS over-the-shoulder shot  2-S or 3-S two-shot or three-shot  POV point of view shot  ZI or ZO zoom in or zoom out  INT interior  EXT exterior  SOT or SOF sound on tape or sound on film BG background  SFX or F/X special effects (can be either sound or visual)  VO voice-over  OSV off-screen voice  DIS dissolve  MIC microphone  VTR videotape  Q cue (as in cue talent)  ANNCR announcer  SUPER superimposition


Wazimbo's "Nwahulwana" Found this on a German site: Warum wanderst du von Bar zu Bar? (“Why do you wander from bar to bar?”) So, the first time I heard this I thought I recognized some Portuguese, but it’s illusory; the language is actually Ronga. I suppose it was just the echoes of Brazilian music. I found, though, a translation into Portuguese, which I will translate to English, but here’s the thing: this transcription of the words isn’t correct. Also, I’m almost certain I hear “vôce” which means “you” in the lyrics. First, “nwahulwana” itself is a soft expression for prostitute, hence “night bird” is the poetic meaning. I thought it was a love song. My wife thought it was a prayer (probably because of the way Wazimbo lifts his eyes to the sky when he sings “Maria”). So, it is something like this, but there are mistakes, because the lines don’t match up. Also, I wonder if he is singing “Nwahulwana” when the song starts - . It’s hard to know since I don’t